- per E-Mail teilen, Posts des Bundeskanzlers vom 21.07. bis 27.07.2025
- per Facebook teilen, Posts des Bundeskanzlers vom 21.07. bis 27.07.2025
Beitrag teilen
- E-Mail per E-Mail teilen, Posts des Bundeskanzlers vom 21.07. bis 27.07.2025
- Facebook per Facebook teilen, Posts des Bundeskanzlers vom 21.07. bis 27.07.2025
- Threema per Threema teilen, Posts des Bundeskanzlers vom 21.07. bis 27.07.2025
- WhatsApp per Whatsapp teilen, Posts des Bundeskanzlers vom 21.07. bis 27.07.2025
- X per X teilen, Posts des Bundeskanzlers vom 21.07. bis 27.07.2025
Deutschland ist zurück.
Über 600 Milliarden Euro Investitionen von über 60 Unternehmen der Initiative "Made for Germany" sind dafür ein kraftvolles Signal. Ihr Vertrauen gilt dem Wirtschaftsstandort Deutschland und seinen leistungsfähigen Arbeitnehmern.
Norwegen ist unser wichtigster Energielieferant. Wir sind Norwegens Handelspartner Nummer Eins. Heute haben Premier @jonasgahrstore und ich eine vertiefte Zusammenarbeit für Sicherheit vereinbart.
Lieber Jonas, wir sind enge Freunde und strategische Partner. Das ist ein Gewinn.
Norway is our most important energy supplier. We are Norway's number one trading partner. Today, Prime Minister @jonasgahrstore and I have agreed to deepen our cooperation on security.
Dear Jonas, we are close friend and strategic partners. That is a gain.
Niedersachsen ist Deutschland in klein: ein Land mit tollen ländlichen Regionen und ein starker Industriestandort. Beides wollen wir erhalten und Probleme lösen – Bund, Länder und Kommunen zusammen. Danke für den herzlichen Empfang in Hannover, lieber Ministerpräsident Olaf Lies!
Dress to impress.
Das hat mich überzeugt: autonomes Fahren. Testen konnte ich es heute bei einer Fahrt durch Hannover. Deutschland ist auf einem guten Weg, die Mobilität der Zukunft zu entwickeln. Dafür wird viel investiert – nicht nur durch den Staat, sondern vor allem durch unsere Unternehmen.
An jedem andern Ort der Welt wäre der Patient an seiner Infektion gestorben – ein beeindruckender Satz vom Oberarzt der Neurologie an der Medizinischen Hochschule Hannover. Hier wird Forschung in neue Therapien übertragen und rettet Leben. Deutschland von seiner besten Seite.
Die politische Lage an der Ostflanke der NATO bleibt extrem angespannt, aber Tschechien und Deutschland haben verstanden: Wir stärken die NATO. Wir stärken die Ukraine. Und wir erhöhen gemeinsam den Druck auf Russland. Danke, dass wir so gute Beziehungen haben, lieber @P_Fiala. The political situation on NATO’s eastern flank remains extremely tense, but Czechia and Germany understand: We are strengthening NATO. We are strengthening Ukraine. And together, we are increasing the pressure on Russia. Thank you for the strong partnership, dear @P_Fiala.
Liebe @DFB_Frauen, ich drücke die Daumen gegen Spanien. Wir sehen uns in Basel.
Ein sehr herzliches Willkommen, lieber @EmmanuelMacron. Wir stehen auf dem Fundament einer über Jahrzehnte gewachsenen engen deutsch-französischen Freundschaft. Und wir beide empfinden das als eine große Verpflichtung, daran auch in den nächsten Jahren weiter zu arbeiten.
Très heureux de t’accueillir chaleureusement, cher @EmmanuelMacron. Nos relations reposent sur des décennies d’amitié franco-allemande profonde. Nous savons tous les deux combien il est essentiel de continuer à la faire vivre et grandir dans les années à venir.
Gemeinsam an der Arbeit für unsere Bürgerinnen und Bürger. Au travail ensemble pour nos citoyens.
Bis zuletzt stark gekämpft, am Ende hat es leider doch nicht gereicht. Liebe @DFB_Frauen, danke für diese großartigen Fußballmomente - wir sind stolz auf Euch!
The time has come to end the war in Gaza. We – France, the United Kindom and Germany – urge all parties to bring an end to the conflict by reaching an immediate ceasefire:
Große Übereinstimmung mit @EmmanuelMacron und @Keir_Starmer. Heute Morgen haben wir uns in einem gemeinsamen Telefonat über unseren Kurs in der Nahost-Politik abgestimmt. Wir werden in den kommenden Tagen sehr eng koordiniert die nächsten Schritte unternehmen.
Ich habe Premier Netanjahu telefonisch aufgefordert, alles in seiner Macht Stehende zu unternehmen, um umgehend einen Waffenstillstand zu erreichen und ihn aufgerufen, der hungernden Zivilbevölkerung in Gaza die dringend notwendige humanitäre Hilfe jetzt zukommen zu lassen. 1/2
Wir werden die Entwicklung eng verfolgen und in Absprache mit Frankreich, Großbritannien und anderen europäischen Partnern sowie mit den USA und den arabischen Staaten in den nächsten Tagen entscheiden, wie wir zu einer Verbesserung der Lage beitragen könne. 2/2
I urged Prime Minister Netanyahu in a phone call to do everything in his power to bring about an immediate ceasefire and called on him to allow urgently needed humanitarian aid to reach the starving civilian population in Gaza without delay. 1/2
We will closely monitor developments and, in coordination with France, the UK, other European partners, the United States, and Arab states, decide in the coming days how we can contribute to improving the situation. 2/2
Das Zugunglück im Kreis Biberach bestürzt mich. Mit dem Innenminister und dem Verkehrsminister stehe ich im engen Kontakt und habe sie gebeten, die Rettungskräfte mit allen Mitteln zu unterstützen. Wir trauern um die Opfer. Ihren Angehörigen spreche ich mein Mitgefühl aus.
Mit der Einigung in den EU-US-Verhandlungen über Zölle ist es gelungen, einen Handelskonflikt abzuwenden, der die exportorientierte deutsche Wirtschaft hart getroffen hätte. Die Einigkeit der Europäischen Union und die harte Arbeit der Verhandler haben sich ausgezahlt. 1/2
Wir haben unsere Kerninteressen wahren können. Von stabilen und planbaren Handelsbeziehungen mit Marktzugang profitieren alle, diesseits wie jenseits des Atlantiks, Unternehmen wie Verbraucher. 2/2
Ein deutscher Sensationserfolg bei der Tour de France: Glückwunsch, Florian Lipowitz, zu einem grandiosen dritten Platz! Diese Leistung lässt nicht nur mein Herz als leidenschaftlicher Hobby-Fahrradfahrer höher schlagen, sondern begeistert viele Radsport-Fans im ganzen Land.
Deutschland ist zurück.
Über 600 Milliarden Euro Investitionen von über 60 Unternehmen der Initiative "Made for Germany" sind dafür ein kraftvolles Signal. Ihr Vertrauen gilt dem Wirtschaftsstandort Deutschland und seinen leistungsfähigen Arbeitnehmern.
Norwegen ist unser wichtigster Energielieferant. Wir sind Norwegens Handelspartner Nummer Eins. Heute haben Premier @jonasgahrstore und ich eine vertiefte Zusammenarbeit für Sicherheit vereinbart.
Lieber Jonas, wir sind enge Freunde und strategische Partner. Das ist ein Gewinn.
Norway is our most important energy supplier. We are Norway's number one trading partner. Today, Prime Minister @jonasgahrstore and I have agreed to deepen our cooperation on security.
Dear Jonas, we are close friend and strategic partners. That is a gain.
Niedersachsen ist Deutschland in klein: ein Land mit tollen ländlichen Regionen und ein starker Industriestandort. Beides wollen wir erhalten und Probleme lösen – Bund, Länder und Kommunen zusammen. Danke für den herzlichen Empfang in Hannover, lieber Ministerpräsident Olaf Lies!
Dress to impress.
Das hat mich überzeugt: autonomes Fahren. Testen konnte ich es heute bei einer Fahrt durch Hannover. Deutschland ist auf einem guten Weg, die Mobilität der Zukunft zu entwickeln. Dafür wird viel investiert – nicht nur durch den Staat, sondern vor allem durch unsere Unternehmen.
An jedem andern Ort der Welt wäre der Patient an seiner Infektion gestorben – ein beeindruckender Satz vom Oberarzt der Neurologie an der Medizinischen Hochschule Hannover. Hier wird Forschung in neue Therapien übertragen und rettet Leben. Deutschland von seiner besten Seite.
Die politische Lage an der Ostflanke der NATO bleibt extrem angespannt, aber Tschechien und Deutschland haben verstanden: Wir stärken die NATO. Wir stärken die Ukraine. Und wir erhöhen gemeinsam den Druck auf Russland. Danke, dass wir so gute Beziehungen haben, lieber @P_Fiala. The political situation on NATO’s eastern flank remains extremely tense, but Czechia and Germany understand: We are strengthening NATO. We are strengthening Ukraine. And together, we are increasing the pressure on Russia. Thank you for the strong partnership, dear @P_Fiala.
Liebe @DFB_Frauen, ich drücke die Daumen gegen Spanien. Wir sehen uns in Basel.
Ein sehr herzliches Willkommen, lieber @EmmanuelMacron. Wir stehen auf dem Fundament einer über Jahrzehnte gewachsenen engen deutsch-französischen Freundschaft. Und wir beide empfinden das als eine große Verpflichtung, daran auch in den nächsten Jahren weiter zu arbeiten.
Très heureux de t’accueillir chaleureusement, cher @EmmanuelMacron. Nos relations reposent sur des décennies d’amitié franco-allemande profonde. Nous savons tous les deux combien il est essentiel de continuer à la faire vivre et grandir dans les années à venir.
Gemeinsam an der Arbeit für unsere Bürgerinnen und Bürger. Au travail ensemble pour nos citoyens.
Bis zuletzt stark gekämpft, am Ende hat es leider doch nicht gereicht. Liebe @DFB_Frauen, danke für diese großartigen Fußballmomente - wir sind stolz auf Euch!
The time has come to end the war in Gaza. We – France, the United Kindom and Germany – urge all parties to bring an end to the conflict by reaching an immediate ceasefire:
Große Übereinstimmung mit @EmmanuelMacron und @Keir_Starmer. Heute Morgen haben wir uns in einem gemeinsamen Telefonat über unseren Kurs in der Nahost-Politik abgestimmt. Wir werden in den kommenden Tagen sehr eng koordiniert die nächsten Schritte unternehmen.
Ich habe Premier Netanjahu telefonisch aufgefordert, alles in seiner Macht Stehende zu unternehmen, um umgehend einen Waffenstillstand zu erreichen und ihn aufgerufen, der hungernden Zivilbevölkerung in Gaza die dringend notwendige humanitäre Hilfe jetzt zukommen zu lassen. 1/2
Wir werden die Entwicklung eng verfolgen und in Absprache mit Frankreich, Großbritannien und anderen europäischen Partnern sowie mit den USA und den arabischen Staaten in den nächsten Tagen entscheiden, wie wir zu einer Verbesserung der Lage beitragen könne. 2/2
I urged Prime Minister Netanyahu in a phone call to do everything in his power to bring about an immediate ceasefire and called on him to allow urgently needed humanitarian aid to reach the starving civilian population in Gaza without delay. 1/2
We will closely monitor developments and, in coordination with France, the UK, other European partners, the United States, and Arab states, decide in the coming days how we can contribute to improving the situation. 2/2
Das Zugunglück im Kreis Biberach bestürzt mich. Mit dem Innenminister und dem Verkehrsminister stehe ich im engen Kontakt und habe sie gebeten, die Rettungskräfte mit allen Mitteln zu unterstützen. Wir trauern um die Opfer. Ihren Angehörigen spreche ich mein Mitgefühl aus.
Mit der Einigung in den EU-US-Verhandlungen über Zölle ist es gelungen, einen Handelskonflikt abzuwenden, der die exportorientierte deutsche Wirtschaft hart getroffen hätte. Die Einigkeit der Europäischen Union und die harte Arbeit der Verhandler haben sich ausgezahlt. 1/2
Wir haben unsere Kerninteressen wahren können. Von stabilen und planbaren Handelsbeziehungen mit Marktzugang profitieren alle, diesseits wie jenseits des Atlantiks, Unternehmen wie Verbraucher. 2/2
Ein deutscher Sensationserfolg bei der Tour de France: Glückwunsch, Florian Lipowitz, zu einem grandiosen dritten Platz! Diese Leistung lässt nicht nur mein Herz als leidenschaftlicher Hobby-Fahrradfahrer höher schlagen, sondern begeistert viele Radsport-Fans im ganzen Land.